Комментарии

59. «Хотя документ, содержащий заключение мира... был вручен московскому послу на данной ему султаном аудиенции 24 января...-» Дата указана неправильно. На ратификационной грамоте Ахмеда III стоит дата 3 января 1710 г., или 14 января по нов. ст. [9, т. IV, с. 468]. Об этом же событии русский посол в Стамбуле Толстой доносил канцлеру Головкину 7 января: «...настоящего генваря в 3-й день был у салтанова величества на аудиенцию, принял я новомирных договоров инструмент на турецком языке» [62, с. 225; см. также док. № 14].

60. «Следует лишь удивляться тому, что московиты согласились на столь невыгодный для них договор...» Это утверждение необоснованно. Русско-турецкий мирный договор 1710 г. — точная копия Константинопольского мира 1700 г., о чем свидетельствуют обе стороны. В ратификационной грамоте султана от 3 января 17.10 г., говорится, что «он слово в слово» обновляет все 14 статей договора 1700 г. После этого абзаца в тексте, напечатанном в «Полном собрании законов», сказано: «В сем месте вписаны все статьи перемирного трактата, заключенного 3 июля 1700 г. в Константинополе [9, т. IV, № 2242, с. 468-469]. Толстой доносил канцлеру Головкину 7 января 1710 г., что новый договор «слово в слово написан противу прежнего без всякие убавки и прибавки» [62, с. 225].

61. «...за ними из всех достигнутых в последнюю войну завоеваний...» Имеются в виду Азовские походы Петра I в 1695 и 1696 гг. против Турции, когда русские войска завоевали г. Азов (1696) и ряд турецких городков на Днепре. В соответствии с Константинопольским договором ,1700 г. городки на Днепре были разрушены, а Азов Россия сохранила за собой [31, с. 152-159].

62. «...сохранение мира стоило царю свыше 100 тыс. дукатов». Согласно показаниям некоего везира по имени Хасан, следившего на продолжении нескольких лет за Толстым, русский посол, чтобы осуществить продление мира, «раздал в различных местах около 3000 кошелей, или полтора миллиона талеров». Тальман пишет, что это «представляется почти невероятным» (см. док. № 19).

63. «Причем татары также получили весьма значительные выгоды...» Свое мнение Талкман подкрепляет ссылкой на статьи 2 и 5 договора. Статья 2 говорила о разоружении «поселочных у Днепра городков» — Тавани, Кызыкермена, Нустрет Кермена и Сагин Кермена. Статья 5 указывала, что земли от Перекопа до Азова остаются пустыми. Но эти статьи повторяли лишь то, что по этому поводу говорилось в договоре 1700 г. [9, т. IV, о. 67, 68].

64. Бостанджи — солдат дворцовой стражи. Джебеджи — латник; кирасир; один из корпусов турецкого войска.

65. Ныне Галиполи.

66. «...прибытие нового французского посла, Дезальера...» Маркиз Дезальер (Des Alleurs) в апреле 1710 г. сменил французского посла в Стамбуле Ферриоля. До этого он был послом в Мукачеве, при Ракоци. О враждебных по отношению к России действиях Дезальера в Турции доносил в Вену чрезвычайный посол цесаря в России генерал Велчек [65, с. 84, 85, 89, 94 и др.; 8, т. XI, вып. 1, с. 335-337].

67. «...одержанной ими в Сцене победы над датчанами...» Сцене — Скония (Шония) — шведская провинция на юге Скандинавии. В конце октября ,1709 г. датчане высадили десант и захватили ее. В феврале 1710 г. шведские войска под командованием генерал-фельдмаршала Магнуса Стенбока разгромили десант датчан, потерявших в бою 6000 человек. В октябре 1710 г. Дания капитулировала и заключила со Швецией сепаратный мир [8, т. X, с. 479; 56, с. 362].

68. «...недавно в Бендеры к королю Швеции прибыл Потовский...» Имеется в виду польский вельможа Иосиф Потоцкий, виднейший представитель партия С. Лещинского, приверженец Карла XII и противник Августа II. В начале 1709 г. под его командованием находилось 10-тысячное войско. В октябре того же года он помог стоявшему в Польше шведскому корпусу генерала Крассова и С. Лещинскому уйти от преследования русских войск в Померанию. Войско его быстро таяло и к концу года насчитывало «толко с ты-сячю». Тальман указывает 2 тысячи (см. док. № 16). Потоцкий пытался перейти со своим отрядом прусскую границу, но безуспешно. Тогда он ушел в Венгрию, соединился с повстанцами, а вскоре без ведома Ракоци ушел в Молдавию и присоединился к Карлу XII (в самом конце 1709 или в начале 1710 г.) [см. 8, т. IX, вып. 2, с. 1300, 1301-1303; т. X, с. 478-479, 506, 545, 575, 594 и др.].

69. «...прибывший сюда польский посланник...» Речь идет о после короля Августа II, коренном ловчем Рыбинском.

70. «...его войска, стоящие в Померании...» Говорится о шведском корпусе генерал-лейтенанта Краосова. Относительно Померании, стоявших там шведских войск и столкновения интересов разных стран см.: сборник «Полтава» (М., 1969); Т. К. Крылова. Историческая подготовка вступления русской армии в Померанию в 1711 г. — Исторические записки. Кн. 19. М., 1946.

71. Силяхдар (силяхтар) — оруженосец, один из придворных чинов; также название одного из корпусов османской армии.

72. «...бывшего султана Мустафы...» Речь идет о Мустафе II (1695 — 1703). При этом султане Порта заключила с Россией Константинопольский мир на 30 лет. Свергнут с престола в 1703 г. Его сменил брат (Ахмед III, 1703 — 1730).

73. «...у них полное согласие с местными французами...» Имеются в виду постоянные контакты между шведскими и французскими представителями в Стамбуле.

74. «...Мюллер ведет оживленную переписку с французским послом Дезальером». Мюллер — шведский бендерский канцлер. Свидетельство Тальмана об оживленной переписке между шведским премьер-министром и французским послом в Стамбуле подтверждает данную Петром I оценку французской политики в 1710 г. в Турции, как враждебной по отношению к России [5, ч. I, с. 309 — 310].

75. «...определение царя как императора...» Официальный титул «императора всероссийского» Петр I получил в 1721 г., после окончания Северной войны. Тогда же Россия стала называться империей. По этому поводу между австрийским и русским дворами шла длительная переписка историко-юридического характера. Она составляет целый том — 179 листов [14; 66; 40].

76. «...оттоманская Порта о другом раздумывать стала», т. е. думать о войне с Россией. Это произошло под влиянием крымского хана, прибывшего в Стамбул в начале ноября. Аналогичное мнение высказал П. А. Толстой в письме Головкину от 10 ноября (ст. ст.): «А все сие учинилось от хана крымского, понеже возмутил народ, и всем народом воабудились к войне» [8, т. X, с. 769].

77. Соргуч — султан на шляпе.

78. «...господарем... назначен некий Димитрашо Кантемир». Д. К. Кантемир (1673 — 1723) — ученый и политический деятель Молдавии и России. Много лет прожил при султанском дворе. Назначен молдавским господарем вместо Николая М.аврокордато 26 ноября 1710 г. В апреле 1711 г. между ним и Петром I был заключен тайный договор об освобождении Молдавии от турецкого ига и о присоединении ее к России. После Прутского похода Петра переселился в Россию [29, с. 360-362; 32, с. 452-460].

Спасибо команде vostlit.info за огромную работу по переводу и редактированию этих исторических документов! Это колоссальный труд волонтёров, включая ручную редактуру распознанных файлов. Источник: vostlit.info